Acts 21:38 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Dadi kowe iku dudu wong Mesir, kang durung suwe iki nuwuhake pambrontakan lan mlayokake brandhal patang ewu kang asikep gegaman, menyang ing ara-ara-samun?”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dadiné kowé dudu wong Egipte kaé sing durung suwi waé nggawé ramé-ramé gègèran lan nggawa bala patang èwu okèhé digawa nang wustèn?”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Dadi kowé kuwi duduk wong Egipte, sing durung suwé iki nukulké pambruntakan lan mimpin para wong sing nggawé rusuh lan nggawa gaman 4000 tyatyahé, menyang ara-ara samun?”