Acts 23:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sawuse mangkono panggedhe prajurit mau banjur nimbali opsir loro sarta didhawuhi mangkene: “Cawisna prajurit rong atus kang bakal menyang ing Kaisarea karo prajurit jaranan pitung puluh sarta prajurit kang asikep gegaman tumbak rong atus, kira-kira jam sanga bengi iki.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kumendané terus nyeluk ofisir loro diomongi ngéné: “Dityawiské soldat rong atus lan uga soldat sing numpak jaran pitung puluh lan wong rong atus sing tukang tumbak. Soldat-soldat mau mengko mbengi jam sanga kudu budal nang kuta Sésaréa.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Sakwisé mengkono penggedéné suradadu mau terus nyeluk penggedéné suradadu loro lan dipréntahké ngéné: “Tata-tataa suradadu 200 sing bakal menyang Kaisaréa karo suradadu jaran pitung puluh lan suradadu sing nganggo gaman tumbak 200, kira-kira jam sanga mbengi iki.