Acts 26:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging ing sakawit kawula martosaken dhateng tiyang-tiyang Yahudi ing Dhamsyik, ing Yerusalem saha ing tanah Yudea sadaya, tuwin ugi dhateng bangsa-bangsa sanes, bilih kedah sami mratobat lan ngabekti dhumateng Gusti Allah punapadene lajeng nglampahi pandamel-pandamel ingkang laras kaliyan pamratobat wau.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Aku terus ndisik déwé nang kuta Damaskus, sangka kono aku terus nang kuta Yérusalèm, terus nang bawah Yudéa kabèh lan uga marang wong-wong sing dudu Ju. Aku ngabari wong-wong, supaya pada molai urip sing anyar lan pada mbalik marang Gusti Allah lan pada nduwèni klakuan sing tyotyok karo kauripan sing anyar.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging ing wiwitan kula ngabaraké marang wong-wong Ju ing Damaskus, ing Yérusalèm lan ing negara Yudéa kabèh, lan uga marang bangsa kapir, yèn kudu pada mratobat lan ngabekti marang Gusti Allah, supaya terus nandangi penggawéan-penggawéan sing tyotyok karo mertobaté mau.