Acts 27:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Ing nalika iku ana angin sumilir saka ing kidul, mulane wong-wong padha ngira, yen sedyane mesthi bakal kaleksanan. Banjur padha mbedhol jangkar lan layar mlipir cedhak banget karo pulo Kreta.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kadung ènèng angin teka sangka sebelah kidul wong kabèh mikir nèk kuwi waktu sing apik kanggo budal terus. Jangkaré diangkat lan kapalé terus mlipir tyedek karo pinggiré pula Kréta.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nalika kuwi angin sumilir sangka kidul, mulané wong-wong pada ngira, yèn kabèh mesti bakal kaleksanan. Terus pada mbedoli jangkar lan layar mlipir tyedak banget karo puluh Kréta.