Acts 27:39 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Lan bareng wis awan, wong-wong padha ndeleng sawijining teluk kang pasisire warata. Sanadyan padha durung tau weruh dharatan ing kono, ewasamono banjur mutus sabisa-bisa arep ngandhasake praune ana ing kono.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kadung wis awan para matrus terus pada weruh daratan, nanging ora ngerti endi. Kono kuwi panggonan teluk, tegesé lauté mlebu nang daratan setitik. Wong-wong mikir arep ngandaské kapalé nang kono waé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Lan bareng wis awan, wong-wong pada weruh lengkukan segara sing pesisiré rata. Senajan pada durung tau weruh daratan ing kono, senajan mengkono terus netepaké bisané ngandasaké kapalé ing kono.