Acts 28:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Banjur padha bubar kalawan bebencengan. Nanging Rasul Paulus isih nglairake pangandika satembung, kang mangkene: “Kasinggihan temen pangandikanipun Sang Roh Suci lumatar Nabi Yesaya dhateng leluhur kita, wiraosipun:
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wong-wong terus mulih sangka kono karo èngkèl-èngkèlan. Kuwi sakwisé rasul Paulus ngomong ngéné: “Pantyèn tyotyok banget tembungé Roh Sutyi sing dietokké karo nabi Yésaya marang para mbah-mbahané awaké déwé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Terus pada bubar tanpa setuju ing panemu. Nanging Paulus ijik ngomongi sak perkara iki, sing ngéné: “Tenan bener tembungé Roh Sutyi lantaran nabi Yésaya marang leluhur kita, isiné: