Acts 5:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
ature: “Wau pakunjaran pinanggih taksih kuncen kekah, sarta sadaya tiyang jagi wonten ing papan panjagenipun ing ngajeng kori, nanging sareng kula wengakaken, ing nglebet pinanggih boten wonten tiyangipun satunggal-tunggala.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Dongé awaké déwé tekan setrapan, lawangé ijik dikantying kabèh lan sing tukang jaga ya ijik pada njaga nang ngarepé lawangé. Nanging kadung lawangé dibukak, nang njero ora ènèng wongé siji-sijia.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
tembungé: “Mau pakunjaran ditemokké ijik dikuntyi kuwat, lan kabèh wong jaga ing panggonan jagané ing ngarep lawangé, nanging bareng kita bukak, ing njeruh ora ana wongé siji-sijia.”