Acts 8:31 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Paring wangsulane: “Kadospundi anggen kula saged mangretos, manawi boten wonten ingkang nuntun?” Sang Filipus banjur didhawuhi minggah lan lenggah ing sandhinge.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wongé semaur: “Lah kepriyé aku bisané dunung nèk ora ènèng sing ndunung-ndunungké marang aku?” Wong mau terus nyuwun marang Filipus mlebu nang krétané lan njagong nang jèjèré.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Semauré: “Kepriyé anggèn kula bisa ngerti, yèn ora ana sing nuntun?” Filipus terus dipréntahké munggah lan njagong ing sandingé.