Deuteronomy 33:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
ingkang ngucap bab bapa-biyungipun: Aku ora mreduli; saha ingkang boten purun tepang kaliyan para sadherekipun sarta boten mreduli dhateng anak-anakipun. Awitdene tiyang-tiyang Lewi punika sami ngestokaken dhawuh Paduka saha netepi prajanjian Paduka.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
sing ngomong bab bapak ibuné: Aku ora perduli; lan sing ora gelem kenal karo para seduluré lan ora perduli marang anak-anaké. Awit wong-wong Lévi kuwi pada mbangun turut préntah Panjenengan lan netepi perjanjian Panjenengan.