Exodus 22:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Manawa ana wong nitipake kuldi, sapi utawa wedhus, utawa kewan apa bae marang kancane, mangka kewan iku mati, putung sikile utawa kebradhat, ora kaweruhan ing wong,
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yèn ana wong nitipké kimar, sapi utawa wedus, utawa kéwan apa waé marang kantyané, nanging kéwan kuwi mati, tugel sikilé utawa dirampok, nanging ora ana seksiné,