Ezekiel 20:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging anake padha mbalela marang Ingsun, lakune ora manut katetepaningSun lan ora nindakake pranataningSun kalawan setya, mangka sing sapa nindakake iku, bakal urip. Uga padha nerak kasucening dina-dina SabatingSun. Mulane karsaningSun bakal Sunesoki bebenduningSun, Sundhawahi dedukaningSun sakatoge ana ing ara-ara samun.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging anaké pada mbruntak marang Aku, mlakuné ora miturut katetepan-Ku lan ora nindakké pernatan-Ku karo setia, nanging sapa sing nindakké kuwi, bakal urip. Uga pada nerak kesutyiané dina sabat-Ku. Mulané sing Tak karepké bakal Tak esoki bebendu-Ku, Tak tibani nesu-Ku sak kuwaté ing ara-ara samun.