Ezekiel 33:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Manawa Ingsun ngandika marang wong duraka: He, wong duraka, sira mesthi mati -- sira ora kandha apa-apa kanggo ngelingake wong duraka iku supaya mratobat, -- wong iku mati marga saka kaluputane, nanging Ingsun mundhut tanggung-jawab bab nyawane marang sira.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yèn Aku ngomong marang wong duraka: Hé, wong duraka, kowé mesti mati - kowé ora ngomong apa-apa kanggo ngomongi wong duraka kuwi supaya mratobat, - wong kuwi mati awit sangka kesalahané, nanging Aku njaluk tanggung jawap bab nyawané marang kowé.