Galatians 2:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Awit sadurunge ana wong sawatara saka golongane Yakobus teka, dheweke kembul mangan karo sadulur-sadulur kang ora tetak, nanging satekane wong-wong mau, dheweke mundur lan misah marga wedi marang sadulur kang tetak.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Mauné rasul Pétrus gelem mangan bareng karo sedulur-sedulur Kristen sing ora sunat. Kadung wongé Yakobus sangka Yérusalèm teka nang Antioki kono kok rasul Pétrus terus ora gelem mangan bareng menèh karo sedulur-sedulur Kristen kuwi. Jalaran dèkné wedi karo sedulur-sedulur Kristen sing sangka Yérusalèm. Awit karepé wong-wong Ju sing sangka Yérusalèm iki, kabèh wong sing pretyaya marang Gusti uga kudu nglakoni sunat. Mulané wong-wong iki mikir nèk mangan bareng karo wong sing ora sunat kuwi ora apik.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sak durungé ana wong sangka golongané Yakobus teka, piyambaké mangan bebarengan karo wong-wong kapir, nanging sak tekané wong-wong mau, terus lunga lan misah awit wedi marang sedulur sing sunat.