Galatians 4:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Iki sawijining pasemon. Sabab wanita loro iku mrasemoni prajanjian loro: kang siji kang asale saka gunung Sinai lan anak-anak padha batur tukon iku, yaiku Ibu Hagar --
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Iki ènèng piwulangé sing jeru! Wong wédok loro kuwi nggambarké prejanjian sing rong werna. Sing slaf, yakuwi Hagar, nurunké anak-anak sing dadi slaf. Kuwi nggambarké prejanjian sing tekané sangka gunung Sinai. Sing liyané, sing bojoné déwé, kuwi nggambarké Yérusalèm sing nang swarga.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Iki sakwijiné plambang. Awit wong wadon loro kuwi nggambarké perjanjian loro: sing siji asalé sangka gunung Sinai lan nglairké anak-anak batur, ya kuwi Hagar.