Genesis 24:54 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sawuse mangkono banjur pada mangan lan ngombe, si abdi dalah para kanthine, sarta padha nginep ing kono. Esuke bareng wus padha tangi, si abdi tumuli celathu: “Kula mugi kalilanana mantuk dhateng dalemipun bendara kula.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Sakwisé mengkono terus pada mangan lan ngombé, abdiné uga para kantyané, lan pada nginep ing kono. Esuké bareng wis pada tangi, abdiné terus ngomong: “Kula njaluk dililani mulih menyang panggonané bendara kula.”