Isaiah 20:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
ing wektu iku Pangeran Yehuwah paring pangandika lumantar Nabi Yesaya putrane Sang Amos. Mangkene pangandikane: “Sira lumakua, sandhangan bagor ing lambungira iku aja sira anggo mangkono uga trumpahing sikilira.” Iku iya banjur kaestokake, lumampah kalawan lukar lan tanpa trumpah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
ing waktu kuwi GUSTI ngekèki tembungé lantaran Yésaya, anaké Amos. Mengkéné tembungé: “Kowé mlakua, nganggo sandangan salin kasusahan ing bangkèkanmu kuwi aja kok engguh mengkono uga sepatuné sikilmu.” Kuwi ya terus ditindakké, mlaku karo wuda lan tanpa sepatu.