Isaiah 48:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wong iku padha ora kasatan, nalika katuntun dening Panjenengane ngliwati ara-ara samun; Panjenengane ngwedalake banyu saka ing gunung parang. Gununge parang kebengkah banjur metu banyune.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Wong kuwi pada ora ngelak, waktu ketuntun karo Panjenengané ngliwati ara-ara samun; Panjenengané ngetokké banyu sangka gunung watu. Gunungé watu dibengkah terus metu banyuné.