Isaiah 49:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Ing kono sira bakal mosik ing sajroning atinira: “Sapa ta kang nglairake iku kabeh kanggo aku? Aku iki rak ora duwe anak lan gabug, sarta banjur digawa menyang ing pambuwangan lan disingkirake? Nanging anak-anak iki sapa kang nggedhekake? Aku iki rak wus nyata katinggal ijen, nanging anak-anak iki kabeh, saka ing ngendi pinangkane?”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Ing kono kowé bakal ngomong ing sak njeruhné atimu: “Sapa ta sing nglairké kuwi kabèh kanggo aku? Aku iki ora nduwé anak lan gabuk, lan terus digawa menyang pembuwangan lan disingkréhké? Nanging anak-anak iki sapa sing nggedèkké? Aku iki apa ora wis nyata ditinggal ijèn, nanging anak-anak iki kabèh, sangka ngendi tekané?”