James 2:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
nuli kowe padha ngajeni marang kang manganggo mompyor mau lan koktuturi mangkene, “Panjenengan kula aturi lenggah ing panggenan ingkang sae punika!”, mangka kang miskin kokpituturi mangkene, “Sampeyan ngadeg ngriku!” utawa: “Sampeyan linggih ing ngandhap ngriki celak ancik-ancik kula!”,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Lah kowé terus marani wong sing nganggo salin sing larang mbok golèkké jagongan sing apik. Nanging wong sing ora nduwé malah mbok kongkon ngadek apa njagong nang jogan.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
terus kowé pada ngajèni marang wong sing nganggo apik-apik mau, terus ngomong ngéné: “Sampéyan kula njaluk njagong ing panggonan sing apik kuwi”, nanging kanggo wong sing mlarat diomongi ngéné: “Sampéyan ngadek ing kono waé!” utawa: “Sampéyan lungguh ngisor kéné tyedak antyik-antyiké sikil kula”,