James 4:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
He para sadulurku, aja padha catur-cinatur ala! Sing sapa nyatur ala utawa ngadili sadulure, iku nacad sarta ngadili angger-angger, sarta manawa kowe ngadili angger-angger, dadine kowe dudu kang nglakoni angger-angger, nanging dadi hakime.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Para sedulur, aja pada ngomongké ala bab liyané. Awit sapa nyalahké seduluré déwé kuwi sakjané nyalahké wèté Gusti Allah. Lan sapa sing nyalahké wèté Gusti Allah kuwi tibaké ora nglakoni wèté, malah arep ngungkuli wèté Gusti Allah lan dadi sing tukang ngrutu.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Para sedulur, kowé aja pada seneng ngarani ala siji marang sijiné! Sapa waé sing seneng ngarani ala utawa ngadili seduluré tunggal pertyaya, kuwi nyalahké lan ngadili angger-angger, lan yèn kowé ngadili angger-angger, dadiné kowé duduk sing nglakoni angger-angger, nanging dadi hakimé.