John 1:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nabi Yokanan mangsuli, pangandikane: “Aku iki anggonku mbaptis nganggo banyu, nanging wus ana kang jumeneng ing tengahmu, kowe padha ora weruh,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Yohanes semaur: “Kowé pada ngerti nèk aku mbaptis karo banyu, nanging nang tengahmu ènèng sakwijiné wong sing kowé durung kenal.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yohanes nyauri, tembungé: “Aku mbaptis nganggo banyu; nanging ing sak tengahmu Panjenengané wis ngadek, nanging kowé pada ora kenal,