John 12:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Ujare kang mangkono iku ora marga dheweke iku mikirake wong miskin, nanging awit ambeke culika, dheweke kerep nylingkuhake dhuwit kang dicekel.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dèkné ngomong ngono kuwi sakjané ora jalaran dèkné mikirké wong sing ora nduwé, ora, nanging jalaran dèkné kuwi maling. Dèkné sing nyekel duwit lan dèkné ajek njikuki dienggo dèkné déwé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Tembungé sing mengkono kuwi ora awit sangka enggoné nggatèkké wong-wong mlarat, nanging awit kuwi wis kulina nyolong, kerep ngentit duwit sing dadi penjawapé.