John 18:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wangsulane Gusti Yesus: “AnggonKu mituturi jagad iku ana ing ngedhengan: AnggonKu mulang ing salawase ana ing papan-papan pangibadah utawa ing Padaleman Suci, yaiku papan pakumpulane kabeh wong Yahudi; Aku ora tau rembugan apa-apa kalawan dhedhelikan.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Gusti Yésus semaur: “Aku nèk mulangi nang ngarepé wong okèh, nang sinaguk apa nang Gréja Gedé, nang panggonan sing dienggo ngumpul wong Ju. Aku ora tau ndelik-ndelik.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Semauré Yésus: “Anggèn-Ku mituturi jagat kuwi ing ngarepé wong okèh: Aku omongan karo kebukak marang jagat kuwi: Aku mulangi sak lawasé ing sinaguk lan ing Griya sutyi, panggonané wong-wong Ju pada ngumpul; aku ora naté omongan karo ndelik-ndelik.