John 20:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bareng ing wayah bengi ing dina kapisan minggu iku para sakabate Gusti Yesus padha nglumpuk ana ing sawijining papan, lawange padha kakancing awit saka wedine marang wong Yahudi. Ing nalika iku Gusti Yesus rawuh jumeneng ana ing tengah-tengahe para sakabat sarta ngandika: “Tentrem-rayahu anaa ing kowe kabeh!”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Mbenginé kuwi murid-muridé Gusti Yésus pada ngumpul. Lawang-lawangé dikantyingi kabèh, awit pada wedi karo para penggedéné wong Ju. Gusti Yésus terus dadakan teka ngadek nang ngarepé murid-muridé terus ngomong: “Pada slameta!”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Bareng ing wantyi mbengi ing dina kaping pisan minggu kuwi para muridé Yésus pada nglumpuk ing sakwijiné panggonan, lawangé pada dikantyingi awit sangka wediné marang wong Ju. Nalika kuwi Yésus teka ing tengah-tengahé para muridé lan ngomong: “Tentrem-rahayu anaa ing kowé kabèh!”