John 20:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Banjur dikandhani dening para sakabat liyane iku: “Aku wus padha ndeleng Gusti!” Nanging Tomas calathu: “Manawa aku durung ndeleng tabete paku ana ing astane lan sadurunge aku ndulek tilas paku iku nganggo drijiku tuwin lambunge daklodok nganggo tanganku, aku ora bakal ngandel pisan-pisan.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nanging kadung dèkné diomongi karo murid-murid liyané nèk pada weruh Gusti Yésus, dèkné ora ngandel. Malah ngomong: “Aku ngandel nèk aku weruh tipaké bolongané pakuné nang tangané lan aku bisa nglebokké drijiku nang bolongané kuwi lan aku bisa ndemèk bangkèkané sing dijojoh!”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mulané, para muridé liyané pada ngomongi: “Kita wis pada weruh Gusti!” Nanging Tomas ngomong: “Sak durungé aku weruh tilaké paku ing tangan-Né lan sak durungé aku ndulek tilas paku kuwi nganggo drijiku lan wetengé tak rogoh nganggo tanganku, aku ora pertyaya babar pisan.”