John 6:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Esuke wong akeh kang isih ana ing sabranging sagara, padha sumurup yen ing kono ora ana prau maneh kajaba mung siji mau, mangka Gusti Yesus ora nitih bareng karo sakabate, mung para sakabat dhewe kang mancal.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Ing ésuké wong pirang-pirang pada teka menèh nang panggonan sing ing winginé Gusti Yésus ngedum roti. Wong-wong iki mikiré Gusti Yésus ijik nang kono, awit wingi namung ènèng prau siji lan prau iki digawa ngabrah karo murid-muridé. Wong-wong weruh nèk Gusti Yésus ora mèlu ngabrah. Nanging kadung Gusti Yésus ora ketemu nang kono, wong-wong terus pada ngabrah nang Kapèrnakum karo prau-prau sing teka sangka kuta Tibérias. Wong-wong arep nggolèki Gusti Yésus.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Esuké wong okèh sing ijik pada ing sabrangé tlaga, pada weruh yèn ing kono ora ana prau menèh kejaba mung siji mau, nanging Yésus ora numpak bareng karo muridé, mung para muridé déwé sing budal.