John 6:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Padha tumindaka ing gawe, aja supaya oleh pangan kang kena ing rusak, nanging supaya kang kena ing rusak, nanging supaya oleh pangan kang bisa tahan tumeka ing urip langgeng, kang bakal diparingake marang kowe dening Putraning Manungsa, awit iya Panjenengane iku kang wus disahake kalawan dicap dening Sang Rama Allah.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Aja nggolèk pangan sing bakal entèk, nanging pada nglumui nggolèk pangan sing ora ènèng entèké, pangan sing bisa ngekèki urip langgeng. Anaké Manungsa sing bisa ngekèki pangan iki. Gusti Allah Bapakku wis ngekèki kwasa marang Aku.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Pada nyambutgawéa aja kanggo pangan sing bisa rusak, nanging supaya pada olèh pangan sing bisa tahan tekan ing urip langgeng, sing bakal dikèkké marang kowé karo Putrané Manungsa; awit ya Panjenengané kuwi sing wis ditengeri nganggo ségel karo Gusti Allah, Bapak.”