John 6:58 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Iki roti kang wus tumurun saka ing swarga. Dudu roti kaya kang dipangan dening para leluhurmu, lan banjur wus padha mati. Sing sapa mangan roti iki bakal urip ing salawas-lawase.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Ya iku roti sing sangka swarga. Sapa sing mangan roti iki bakal urip slawasé. Ora tunggalé manah sing dipangan wong-wong mbiyèn nang wustèn. Awit kabèh pada mati.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Iki roti sing wis mudun sangka swarga. Duduk roti kaya sing dipangan karo para leluhurmu, lan terus wis pada mati. Sapa waé sing mangan roti iki bakal urip ing sak lawas-lawasé.”