Joshua 2:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Senapati Yusak bin Nun kalawan sidheman banjur ngutus wong loro saka Sitim kakarsakake nelik, pangandikane: “Kowe padha mangkata, niti-priksaa nagara iku lan kutha Yerikho.” Wong mau tumuli padha mangkat, lan teka ing omahe sawijining wong wadon tunasusila, jenenge Rakhab lan nginep ana ing kono.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yosua anaké Nun karo meneng-meneng terus ngutus wong loro sangka Sitim supaya ngindik, tembungé: “Kowé pada lungaa, mriksaa negara kuwi lan kuta Yériko.” Wong mau terus pada budal, lan teka ing omahé sakwijiné wong wadon lonté, jenengé Rahab lan nginep ing kono.