Judges 18:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Marga saka iku wong bani Dhan nuli padha kongkonan wong lima saka wong sagotrahe kabeh, padha wong gagah prakosa kang asale saka ing Zora lan ing Esytaol, padha dikon nelik lan niti-priksa nagara iku sarta kaweling: “Mangkata lan niti-priksaa nagara iku!” Bareng wong-wong mau tumeka ing pagunungan Efraim ing omahe Mikha, padha nginep ana ing kono.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sangka kuwi wong turunané Dan terus pada kongkonan wong lima sangka wong brayaté kabèh, wong sing gagah rosa-rosa sing asal-usulé sangka Sora lan Esytaol, pada dikongkon ngindik lan mriksa negara kuwi lan diweling: “Lungaa lan mriksaa negara kuwi!” Bareng wong-wong mau tekan ing pegunungan Efraim ing omahé Mika, pada nginep ing kono.