Luke 10:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Ing nalika iku Gusti Yesus sukarena ing sajroning panggalih banjur matur: “Dhuh, Rama, Gustinipun langit kaliyan bumi. Kawula ngunjukaken genging panuwun, dene prakawis punika sadaya Paduka damel wados tumrap para winasis, nanging Paduka lairaken dhateng lare alit. Inggih, Rama, Kawula saos panuwun wonten ing ngarsa Paduka, dene punika ingkang dados keparenging panggalih Paduka.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Ing waktu kuwi Gusti Yésus bungah tenan ing atiné, jalaran kebek karo Roh Sutyi. Dèkné terus maturkesuwun marang Gusti Allah ngomong: “Bapakku, Gusti Allahé langit lan bumi, Aku maturkesuwun marang Kowé, awit Kowé nyimpen prekara-prekara iki kanggo wong pinter lan sing nduwé kaweruh, nanging mbok udarké kanggo wong sing tyilik. Pantyèn, kabèh iki mbok tindakké manut kekarepanmu lan senengmu déwé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nalika kuwi Yésus bungah ing sak njeruhné Roh Sutyi terus ngomong: “Duh, Bapak, Gustiné langit lan bumi. Kula masrahaké tembung maturkesuwun, awit perkara kuwi kabèh Panjenengan nggawé ora ngerti kanggo para wong wityaksana lan pinter, nanging Panjenengan duduhké marang wong tyilik. Ya, Bapak, Kula maturkesuwun ing ngarepé Panjenengan, nanging kuwi sing dadi senengé ati Panjenengan.