Luke 11:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Aku pitutur marang kowe: Sanadyan oraa tangi lan menehi, marga iku mitrane, nanging marga saka anggone ora idhep isin iku, mesthi iya bakal banjur tangi uga, menehi apa kang dibutuhake.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Lah kuwi terus kepriyé? Ngandela, ora jalaran wongé kuwi kantyané terus sing dijaluki tulung mau bakal tangi lan ngekèki roti, ora. Nanging wongé bakal tangi, jalaran kantyané ora nduwé isin lan ngetyek sing njaluk tulung, mulané bakal dikèki penjaluké.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Aku ngomong marang kowé: Senajan ora gelem tangi lan ngladèni, awit kuwi kantyané, nanging awit sangka enggoné ora nduwé isin kuwi, mesti ya bakal tangi, ngekèki apa sing dibutuhké.