Luke 12:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Tumuli calathu: Wis, enake mangkene bae: lumbung-lumbungku dakbubrahane, banjur gawe sing luwih gedhe, kabeh gandumku lan barang-darbekku daksimpene ana ing kono.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Saiki apiké ngéné waé: magesèn-magesènku arep tak bubrahi kabèh, tak nggawé sing luwih gedé kanggo nyimpen pametuné kebonku lan uga barang-barangku liyané kabèh.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Terus omong: ‘Enaké ngéné waé: lumbung-lumbungku tak bubrahané, terus gawé sing luwih gedé lan gandumku kabèh uga sak kabèhé barang duwèkku tak simpené ing kono.