Luke 15:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging diwangsuli mangkene: Sampun mataun-taun anggen kula ngladosi bapak lan boten nate nerak wewaleripun bapak, nanging bapak boten nate maringi cempe satunggal kemawon, kangge bingah-bingah kaliyan kanca-kanca kula.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nanging anaké malah ngomong: ‘Pirang-pirang taun aku nyambutgawé setengah mati kanggo Bapak lan aku ora tau wani marang tembungé Bapak. Nanging Bapak apa tau ngekèki apa-apa marang aku. Wedus siji waé kanggo bungah-bungah karo kantya-kantyaku ora tau.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging disemauri ngéné: Wis mataun-taun anggèn kula ngladèni bapak lan ora naté nerak préntahé bapak, nanging bapak ora naté ngekèki tyempé siji waé, kanggo bungah-bungah karo kantya-kantya kula.