Luke 16:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Ora ana batur kang bisa ngladeni bandara loro. Amarga manawa mangkono, mesthi bakal sengit marang kang siji lan tresna marang sijine, utawa setya marang kang siji lan nyepelekake marang sijine. Ora bisa kowe ngawula marang Gusti Allah lan marang Mamon.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Ora ènèng wong sing bisa ngrangkep ngladèni gusti loro. Awit wongé bakal sengit marang sing siji lan nrésnani liyané apa ngelem sing siji lan nyepèlèkké liyané. Kowé ora bisa ngawula marang Gusti Allah lan uga ngawula marang duwit.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Ora ana batur sing bisa ngladèni bendara loro. Awit yèn mengkono, mesti bakal sengit marang sing siji lan trésna marang sijiné, utawa setia marang sing siji lan nyepèlèkké marang sijiné. Ora bisa kowé ngabdi marang Gusti Allah lan marang Mamon.”