Luke 16:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging Rama Abraham mangsuli, pangandikane: Angger, elinga, yen kowe wis tampa samubarang kang becik salawase uripmu, nanging Lazarus tampa samubarang kang ora apik. Saiki dheweke tampa panglipur, dene kowe nandhang sangsara banget.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Nanging Bapa Abraham semaur: ‘Elinga Nggèr anakku, dongé kowé urip ing donya kowé wis nampa sembarang sing apik, nanging Lasarus namung nampa sing ora kepénak. Saiki gentèn Lasarus nang kéné kepénak, lah kowé nandang sing ora kepénak.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging Abraham nyauri, tembungé: Nggèr, élinga, yèn kowé wis nampa samubarang sing betyik sak suwéné uripmu, nanging Lasarus nampa samubarang sing ora betyik. Saiki wong kuwi nampa panglipuran, nanging kowé ngalami sangsara banget.