Luke 23:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
nuli padha dipangandikani mangkene: “Kowe padha ngladekake Wong iki marang aku kokdakwa gawe balelaning rakyat. Kowe padha sumurup dhewe, yen wis dakpriksa, nanging mungguh ing aku bab kang kokgugatake kabeh tumrap Wong iku ora tinemu ana ing Dheweke.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dèkné terus ngomong marang wong-wong: “Kowé nggawa wong iki nang nggonku lan kowé ngomong nèk wong iki nyasarké rayat. Wongé wis tak takoni nang ngarepmu, nanging aku ora nemu salah blas sing mbok omongké.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
terus pada diomongi, ngéné: “Kowé pada masrahké wong iki marang aku kok dakwa nasarké rayat. Kowé pada weruh déwé, yèn wis tak priksa, nanging kanggo aku, bab sing kok dakwakké kabèh kanggo wong kuwi, ora ketemu.