Luke 5:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging supaya kowe padha ngreti, yen Putraning Manungsa iku kuwasa ngapura dosa ana ing bumi,” banjur ngandika marang kang lumpuh iku: “DhawuhKu marang kowe: Ngadega, paturonmu angkaten lan muliha!”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Aku namung arep nduduhké marang kowé nèk Anaké Manungsa kuwi nduwèni kwasa ngapura dosa nang bumi.” Gusti Yésus terus ngomong ngéné marang wong sing lumpuh mau: “Aku ngomong marang kowé: ‘Ngadek, peturonmu dipanggul lan kana mulih!’ ”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging supaya kowé pada ngerti, yèn Putrané Manungsa kuwi kwasa ngapura dosa ing bumi,” terus ngomong marang sing lumpuh kuwi: “Tembungku marang kowé: Ngadeka, peturonmu angkaten lan muliha!”