Luke 5:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sawise mangkono Gusti Yesus banjur tindak. Nuli mirsa juru-mupu-beya linggih ana ing pabeyan, jenenge Lewi. Iku dipangandikane mangkene: “Melua aku!”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sakwisé kuwi Gusti Yésus terus lunga sangka kono. Dèkné terus weruh sakwijiné wong belasting sing jenengé Lévi. Lévi ijik njagong nang kantoré.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Sakwisé mengkono Yésus terus lunga. Terus weruh juru pajek lungguh ing kantoré, sing jenengé Lèwi. Kuwi diomongi ngéné: “Mèlua Aku!”