Luke 6:42 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Kapriye dene kowe bisa tutur marang sadulurmu: Sadulur, tatal kang ana ing mripatmu iku dakilangane. Mangka glondhong kang ana ing mripatmu, kowe ora sumurup. Heh, wong lamis, glondhong kang ana ing mripatmu iku ilangana dhisik, temah kowe bakal bisa ndeleng kalawan cetha lan bisa ngilangi tatal kang ana ing mripate sadulurmu!”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Lah kowé bisa ngomong karo kantyané: ‘Kéné klilip nang mripatmu tak buwangé,’ nanging balok nang mripatmu déwé kowé ora weruh. Kowé kuwi wong lamis. Balok sing nang mripatmu kuwi buwangen ndisik, supaya kowé bisa weruh mat lan bisa mbuwang klilip sangka mripaté wong liya.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Kepriyé kowé bisa ngomong marang sedulurmu: Sedulur, kayu sak tyuwil ing mripatmu kuwi tak ilangaké. Nanging glondongan kayu ing mripatmu, kowé ora weruh. Hé, wong lamis, glondongan kayu ing mripatmu kuwi ilangana ndisik, nganti kowé bakal bisa weruh karo tyeta lan bisa ngilangi kayu sak tyuwil ing mripaté sedulurmu!”