Luke 7:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wong-wong iku upamane kaya bocah-bocah kang linggih ana ing pasar lan kang padha ngucap saur-sauran: Kowe wis padha daksulingi, kok ora njoged. Aku wis padha ngidungake kidung pangadhuh, kowe kok ora nangis.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Eling-éling kaya botyah-botyah sing dolanan nang lataré pasar; sing sak krompol ngomong karo liyané: ‘Kowé tak mainké lagu kabungahan, nanging ora gelem njogèt; wis tak kidungké lagu kasusahan, kowé ora nangis!’
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Wong-wong kuwi kenèng dipadakké kaya botyah-botyah sing lungguh ing pasar lan sing pada alok saut-sautan: Kowé wis pada tak sulingi, kok ora njogèt. Aku wis pada ngidungké kidung pesambat, kowé kok ora nangis.