Malachi 1:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Anak iku ngajeni bapakne, lan abdi iku ngajeni bendarane. Manawa Ingsun iku jumeneng Rama, endi pakurmatan kang marang Ingsun iku? Sarta manawa Ingsun iki dadi bendara, endi rasa wedi kang marang Ingsun iku? -- mangkono pangandikane Pangeran Yehuwah Gustine sarwa dumadi marang kowe kabeh, -- he, para imam kang ngremehake asmaningSun? Nanging sira padha munjuk pitakon: “Kanthi patrap kadospundi anggen kawula ngremehaken asma Paduka?”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
“Anak lanang kuwi ngajèni bapaké, lan abdi kuwi ngajèni bendarané. Yèn Aku kuwi dadi Bapak, endi hurmatmu marang Aku? Lan yèn Aku iki dadi bendara, endi rasa wedimu marang Aku?” Mengkono tembungé GUSTI sing ngwasani langit marang kowé kabèh: “Hé, para imam sing ngrèmèhké asma-Ku? Nanging kowé pada ngomong: Karo tyara kepriyé enggèn kita ngrèmèhké asma Panjenengan?”