Mark 1:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
“Paduka tumut-tumut punapa kaliyan kawula, dhuh Gusti Yesus saking Nasaret? Rawuh Paduka punapa badhe nyirnakaken kawula? Kawula mangretos Paduka punika sinten: Ingkang asipat suci, kagunganipun Allah.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wongé bengok-bengok ngomong: “Yésus wong Nasarèt, aku arep mbok kapakké? Apa tekamu iki arep matèni awaké déwé? Aku ngerti Kowé kuwi sapa. Kowé kuwi wong sutyi, wong kongkonané Gusti Allah.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
“Apa perkara kita karo Panjenengan, duh Yésus sangka Nasarèt! Panjenengan teka kuwi apa arep matèni kita? Kula ngerti Panjenengan kuwi sapa: Ya Panjenengané sing sutyi, tekané sangka Gusti Allah.”