Mark 12:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
“Guru, nabi Musa sampun maringi dhawuh dhateng kula sadaya: Manawi wonten tiyang ingkang gadhah sadherek jaler tilar donya, nilar semah boten tilar anak, punika sadherekipun wau kedah ningkah ingkang estri, supados saged gadhah turun kangge sadherekipun ingkang tilar wau.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Guru, nabi Moses wis nggawèkké pernatan kanggo awaké déwé ngéné: ‘Nèk ènèng wong lanang mati ninggal randa tanpa anak, seduluré wong lanang sing mati kuwi kudu ngepèk randa mau dadi bojoné lan nggawèkké turunan kanggo seduluré sing mati.’
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
“Guru, Moses wis nulis préntahé marang kita, yèn ana wong sing nduwé sedulur lanang ninggal ndonya, ninggalké bojo wadon ora nduwé anak, wong kuwi kudu jikuk bojo wadon randané mau supaya nindakké turunan kanggo sedulur sing ninggal mau.