Mark 3:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Gusti sungkawa panggalihe nguningani wangkoting atine wong-wong iku, banjur padha dipirsani mubeng kalawan duka, nuli dhawuh marang kang ceko: “Jejegna tanganmu!” Tangane banjur diathungake, wis mari.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Gusti Yésus nyawang wong-wong karo ya jèngkèl ya sedi, awit wong-wong ora gelem nitèni barang sing bener. Mulané Dèkné terus ngomong marang wong sing lumpuh tangané: “Tanganmu dietungké!” Wongé terus ngetungké tangané, awit wis ora lumpuh menèh. Saiki wis mari kaya mauné.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Panjenengané terus weruh wong-wong ing sak kiwa-tengené karo nesu lan karo mangkel ing ati awit wangkoté atiné. Panjenengané ngomong marang sing tangané mati sebelah kuwi: “Tanganmu atungna!” Wong kuwi terus ngetungké lan tangané wis dipulihké.