Mark 5:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Pangon-pangone babi-babi mau banjur padha mlayu lan nyritakake lelakon iku ana ing kutha lan ing kampung-kampung ing sakiwa tengene. Wong-wong nuli padha metu arep nyumurupi apa kang mentas kalakon iku.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sing tukang angon babiné terus pada mblayu lunga, ngomongi wong-wong sing nang kuta bab lelakon kuwi. Wong-wong terus pada teka, awit kepéngin weruh déwé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Para sing angon babi-babi mau terus pada mblayu ngekèki kabar marang wong-wong ing kuta lan ing kampung-kampung sak kiwa-tengené. Wong-wong terus pada metu arep weruh apa sing wis kelakon.