Mark 6:34 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nalika Gusti Yesus ndharat, mirsa wong kang cacahe akeh banget iku, trenyuh panggalihe marga saka welase, jalaran padha katon kaya wedhus kang tanpa pangon. Panjenengane nuli wiwit memulang bab prakara akeh marang wong-wong mau.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kadung Gusti Yésus medun sangka prauné, Dèkné weruh wong okèh wis nang kono. Dèkné terus melas banget, awit wong-wong kuwi kaya wedus sing ora ènèng sing ngengon. Mulané Gusti Yésus terus mulangi wong-wong bab werna-werna prekara.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nalika wis medun sangka prau, Yésus weruh wong sing okèh tyatyahé, terus tukul welasé marang wong okèh kuwi, awit pada kayadéné wedus gèmbèl sing ora nduwé pangon. Panjenengané terus wiwit mulangi wong okèh kuwi pirang-pirang perkara.