Mark 8:31 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Gusti Yesus tumuli wiwit mulang marang para sakabate, yen Putraning manungsa iku kudu nglampahi sangsara akeh, sarta ditampik dening para pinituwa lan para pangareping imam tuwin para ahli Toret, banjur disedani lan sawise telung dina wungu maneh.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Gusti Yésus terus molai ndunung-ndunungké marang murid-muridé nèk Dèkné kuwi Anaké Manungsa sing bakal nglakoni sangsara okèh. Dèkné bakal disepèlèkké karo para pinituwa, para pengarepé imam lan guru-guru Kitab. Dèkné bakal dipatèni, nanging bakal tangi menèh ing telung dinané.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yésus terus wiwit mulangi marang para muridé, yèn Putrané Manungsa kuwi kudu nandangi sangsara okèh, lan ditampik karo para pinituwa lan para pengarepé imam lan para juru Torèt, uga dipatèni lan sakwisé telung dina tangi menèh.