Matthew 13:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Cikben padha thukul bebarengan nganti mangsane panen. Ing wektu iku aku bakal tutur marang sing padha derep: Klumpukna dhisik alang-alange lan bentelana, banjur obongen, sawise iku gandume klumpukna ing lumbungku.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Bèn suketé tukul bareng karo gandumé tekan wayahé panèn. Mengko nèk wayahé panèn aku bakal ngomongi sing kerja, supaya pada nglumpukké suketé ndisik terus ditalèni lan diobong. Sakwisé kuwi terus gandumé sing dienèni lan disimpen nang lumbungku.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Wis bèn ta pada tukul bebarengan nganti waktuné panèn. Ing waktu kuwi aku bakal ngomong marang sing pada derep: Klumpukna ndisik alang-alangé lan bentèlana, terus obongen, sakwisé kuwi gandumé klumpukna ing lumbungku.”