Matthew 2:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Para pandhita sawise nampani pangandikane Sang Nata, banjur padha mangkat. Lah ing kono lintang kang wus dideleng ana ing wetan, iku ndhisiki lakune tumeka ing padunungane Sang Timur lan mandheg ing sandhuwure.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wong-wong pinter mau terus pada budal, sakwisé nampa tembungé ratuné. Sak barengé pada mlaku, lintang sing kétok nang wétan ngétok nang ngarepé lan mlaku tekan nduwuré panggonané Botyah Bayiné. Tekan kono lintangé terus mandek.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Para wong pinter sakwisé krungu tembungé ratu kuwi, terus pada budal. Lan waktu kuwi, lintang-lintangé sing wis dideleng ing wétan mau, nuntun mlakuné para wong pinter nganti tekan panggonan sing dituju, lan terus mandek ing sak nduwuré ing panggonan Anak kuwi.